Технически преводи, правни преводи, юридически преводи, финансови преводи, медицински преводи.
Лицензирани експресни преводачески услуги.
Лицензирани експресни преводачески услуги.
Профиль      Контакты      Карта сайта      Болгарский      Руский      Английский 
Преводи от турски език, превод на турски език.

Агентство
переводов
ИНДИКТ

 
Мы выполняем
профессиональные
переводы от и на:
Киргизкий язык
Казахский язык
 
Легализация
документов:
Консультации

 

Новости
Узбекистана

 


 

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК

   Турецкий язык (самоназвание: Turk dili (кратко: Turkce)) — официальный язык в Турции, относящийся к тюркским языкам. Альтернативное название (в тюркологии) Turkiye Turkcesi (турецкий тюркский).

   Существует множество диалектов турецкого языка, основу турецкого литературного языка сегодня образует стамбульский диалект. Кроме того, в турецком языке различают ряд других диалектов.

   Современный турецкий язык относится к юго-западным (или западно-огузским) тюркским языкам.

   Распространение

   Турецкий язык в Турции является родным для 65 миллионов человек, или для почти 90 % населения страны..

   Около 64 тыс. носителей проживало к 1984 г. в Бельгии, 170 тыс. в Австрии (2000 г.) и около 2 млн в Германии (2003 г.). Кроме того, в 1982 г. в Румынии по-турецки говорили 14 тыс. чел., а в бывшей Югославии 250 тыс. Во Франции в 1984 г. турецкий язык считали родным ок. 135 тыс. чел., а в Нидерландах — 150 тыс.чел.

   В настоящее время (2005) в мире по-турецки говорят около 80 млн чел. (по некоторым данным до 100 млн).

   История

   Современный турецкий язык напрямую восходит к огузскому — языку восточных турецких племён, когда-то населявших Центральную Азию и вытесненных в VIII—X вв. конкурирующими уйгурскими (тоже тюркскими) племенами на запад. В течение последних нескольких веков турецкий язык подвергся существенному влиянию персидского и арабского языков.

   До XX века существовал литературный язык Османской империи, достаточно сильно отличавшийся от разговорной турецкой речи — османский язык.

   После основания Турецкой республики в 1923 г. в 30-е гг. начался процесс замены иноязычных заимствований исконными турецкими словами. Этот процесс продолжается и в наши дни, и в турецком языке всё ещё можно встретить слова персидско-арабского происхождения. В XX в. появились новые понятия из европейских языков, в первую очередь из французского.

   Для ретюркизации и модернизации турецкого языка в 1932 г. было создано государственное «Общество турецкого языка» («Turk Dil Kurumu»).

   Языками, наиболее близкими к турецкому в лексическом, фонетическом и синтаксическом отношении, являются прежде всего балкано-тюркский диалект гагаузов, распространённый на территории современных Молдавии, Румынии и Болгарии, и южный диалект крымско-татарского языка. Несколько дальше отстоят азербайджанский и туркменский языки.

   Алфавиты

   Древние восточные тюрки уже были племенами с развитой культурой: они пользовались для письма тюркским руническим письмом.

   К X в. огузы подверглись исламизации и переняли арабское письмо с добавлением отдельных знаков, заимствованных у персов. Однако для богатого фонемного инвентаря турецкого языка этот алфавит был очень слабо приспособлен.

   В начале 1926 г. Кемаль Ататюрк принял участие в конгрессе тюркологов в Баку на котором, в частности, прозвучало требование о создании алфавита на основе латинского для тюркских языков.

   С 1928 г. для турецкого языка используется вариант латинского шрифта, в разработке которого Ататюрк принимал участие. Основой нового написания слов (как и для общей реформы языка) послужил стамбульский диалект.

 

Агенция за преводи и легализация на документи. Преводи от испански език, преводи на испански език.

© 2001-2012, INDICT LTD     |    Created and SEO (Search Engine Optimization) by SEO-BG.COM